Sunday, November 29, 2009

Perhatian! Tawaran Kerja Yang Menarik Dan Gaji Yang Lumayan!

CIA 'Kalut' Cari Ejen Fasih Bahasa Arab ( Ahad, 29 November 2009)

IKLAN muka penuh CIA dilihat dalam akhbar Arab American News di Michigan, baru-baru ini.

Agensi beli iklan muka penuh akhbar, televisyen

DEARBORN: Akibat terdesak untuk mendapatkan ejen yang fasih berbahasa Arab, Agensi Perisikan Pusat (CIA) Amerika Syarikat melancarkan usaha merekrut di sini, bandar dengan kira-kira 100,000 penduduk Arab Amerika.

CIA membeli iklan muka penuh dalam akhbar berbahasa Arab dan di televisyen menyasarkan penduduk keturunan Arab-Amerika dan Iran-Amerika menyertai agensi perisikan itu.

Perekrut CIA berkata, agensi itu terdesak memerlukan ejen yang fasih berbahasa Arab dan bahasa lain berikutan pemberontakan hebat terhadap askarnya di Afghanistan dan Iraq.

"Jelas, faktor itu menjadi sebab mengambil pekerja dari kalangan masyarakat Arab ketika perang berterusan di Asia Barat," kata Henry Medina, yang ditugaskan merekrut ejen di sebelah barat Amerika.

"Kami akan merekrut orang yang ada pengetahuan, bahasa, linguistik dan budaya yang kritikal untuk memahami musuh," kata Medina ketika taklimat media menayangkan iklan baru agensi itu.

Satu iklan televisyen menunjukkan satu parti makan malam di sebuah rumah Arab-Amerika, dengan pencerita menerangkan: "Negara anda, dunia anda. Ia perlu dilindungi. Kerjaya dalam CIA." Ia menunjukkan parti dalam bangunan tinggi dan pemandangan Amerika dari angkasa lepas.

Iklan kedua memperkenal profesional Arab-Amerika - seorang jurutera, saintis, pakar ekonomi, peguam dan ahli akademik, kemudian menunjukkan mereka mengumumkan, "Kami bekerja untuk CIA."

"Kami cuba untuk memperkenal latar belakang agensi yang sebenar. Kami tidak mahu orang lihat kami seperti diceritakan dalam filem atau novel perisik," kata perekrut CIA, Zahra Roberts.

CIA, bagaimanapun, enggan mendedahkan kos kempen iklan atau bilangan warga Arab-Amerika yang mahu direkrut untuk bekerja dengan agensi itu.

Penduduk Arab yang berasal dari Asia Barat adalah lebih satu pertiga daripada keseluruhan 100,000 warga kota ini. Baru-baru ini ramai pelarian Iraq turut berpindah ke sini.

Di Warren Avenue, papan tanda dipasang bahasa Arab melebihi papan tanda bahasa Inggeris. Tetapi, ada yang ragu-ragu CIA berupaya merekrut warga Arab bekerja di agensi itu.

"Ia bukan disebabkan kurangnya semangat patriotik. Ia adalah mengenai kesilapan dasar," kata Mohammed, 24, pelajar lulusan ijazah dari Libya ketika mengulas mengapa tidak ramai warga Arab berminat.
Reuters

http://www.bharian.com.my/Current_News/BH/Sunday/Dunia/20091128221913/Article/indexworld_html

Halim Fansuri – 29 November 2009/12 Dzulhijjah 1430H / 1030H)

p/s: ..untuk keterangan lanjut, sila hubungi nombor di talian tersebut: 1-800-3535-CIA atau untuk ‘Walk-In Interview’ pergi terus ke kedutaan Amerika Syarikat yang terdekat di tempat anda..


Berwajah Harimau Berhati Singa!

Berwajah Harimau Berhati Singa!

Sebelum Kau Pergi...

Saidina Ali ada memberi petunjuk dan peninggalan untuk mereka yang mahu mengikut dan menjejakinya. Bunyi pedoman itu dapat dikutip dalam Nahjul Balaghah, begini:

'La tastawhisyu fi thariqilhuda liqillati ahlih. Fainnan nasa qad ijtama'u ala maidah syiba'uha qashir wa ju'uha thawil.'

Maksudnya: 'Janganlah kamu merasa kesepian di jalan petunjuk kerana sedikit pengikutnya. Manusia sungguh hanya berkumpul di sekitar hidangan. Kenyangnya sebentar, laparnya berpanjangan.'

Jadi, biaq pi lah orang pergi kepada dia. Kita mesti kekal jadi minoriti yang berpegang kepada kebenaran. – Faisal Tehrani

*Catatan tambahan: Sey amat meminati gaya penulisan FT, tapi bukan bawaan akidahnya. Sey ASWJ Mazhab Imam Syafiee dgn Kaedah Tauhid Asyairah wal Maturidiyyah. Pandangan ulama Sunni terhadap kitab Nahjul Balaghah (kumpulan khutbah, surat, dan kata-kata hikmat yang dinisbatkan kepada Sayyidina 'Ali bin Abi Thalib R.A.) adalah campuran antara pengakuan akan keindahan sasteranya dan kritikan terhadap kesahihan riwayatnya.Berikut adalah ringkasan pandangan Sunni terhadap kitab tersebut:1. Pengakuan terhadap Keindahan Sastera. Majoriti ulama Sunni mengakui bahawa Nahjul Balaghah adalah karya sastera Arab yang sangat tinggi nilainya. Muhammad Abduh(Tokoh Kaum Muda), bahkan pernah membuat syarah (penjelasan) ke atas kitab ini kerana kagum dengan balaghah (kefasihan) bahasa yang terkandung di dalamnya.2. Kritikan terhadap Kesahihan Riwayat - Walaupun dihormati dari segi sastera, ulama hadis Sunni umumnya berhati-hati dengan kandungan Nahjul Balaghah kerana:Tiada Sanad: Kitab ini dihimpunkan oleh Sharif Radhi pada kurun ke-4 Hijrah, jauh selepas kewafatan Sayyidina 'Ali R.A. (kurun ke-1 Hijrah). Kebanyakan khutbah di dalamnya tidak disertakan dengan sanad (rangkaian perawi) yang bersambung. Isu Kandungan: Sebahagian kandungan dianggap bertentangan dengan riwayat sejarah yang lebih sahih atau mengandungi cercaan terhadap para sahabat Nabi yang lain, yang mana ia diragui keluar daripada lidah Saidina 'Ali R.A..3. Sikap terhadap Isi Kandungan Bukan Sumber Utama: Dalam tradisi ilmu Sunni, Nahjul Balaghah tidak dianggap sebagai kitab rujukan hadis utama atau sahih seperti Sahih Bukhari atau Sahih Muslim. Boleh Diterima Sebahagian: Kata-kata hikmat atau nasihat yang tidak bertentangan dengan akidah dan sejarah Ahli Sunnah boleh diterima sebagai mutiara kata, namun tidak boleh dijadikan hujah hukum (dalil syarak) secara mutlak.Kesimpulannya, Sunni menghargai Nahjul Balaghah sebagai karya sastera yang hebat, tetapi tidak mengiktiraf seluruh isinya sebagai riwayat sahih daripada Saidina 'Ali R.A.Nota: Pandangan ini disimpulkan berdasarkan rujukan umum ilmu hadis dan ulasan ulama Sunni terhadap kitab tersebut.